الفريق الاستشاري المخصص لبوروندي造句
造句与例句
手机版
- تقرير الفريق الاستشاري المخصص لبوروندي
布隆迪问题特设咨询小组的报告 - الفريق الاستشاري المخصص لبوروندي
布隆迪问题特设咨询小组 - إحاطة عن الفريق الاستشاري المخصص لبوروندي
关于布隆迪问题特设咨询小组的简报 - تقرير الفريق الاستشاري المخصص لبوروندي التابع للمجلس الاقتصادي والاجتماعي
经济及社会理事会布隆迪问题特设咨询小组的报告 - كما طلب مواصلة دعم الفريق الاستشاري المخصص لبوروندي لتعبئة هذا الدعم.
他还请特设咨询小组继续帮助布隆迪调动国际支持。 - وبما أن تقرير الفريق الاستشاري المخصص لبوروندي تم الفراغ منه في وقت مبكر من هذا العام، فما زال من السابق لأوانه تقييم تنفيذ توصيات الفريق.
在今年年初布隆迪问题特设咨询小组的报告定稿时,评估其建议执行情况还为时过早。 - وأيضا في الدورة الموضوعية لعام 2005، طلب المجلس إلى الفريق الاستشاري المخصص لبوروندي أن يقدم إليه تقريرا في دورته الموضوعية لعام 2006.
此外,理事会2005年实质性会议请布隆迪问题特设咨询小组向2006年实质性会议报告。 - وأكون ممتنا لو تفضلتم بتعميم هذه الرسالة بوصفها وثيقة من وثائق المجلس الاقتصادي والاجتماعي في إطار نظر المجلس في أعمال الفريق الاستشاري المخصص لبوروندي التابع له.
请将本函作为经济及社会理事会文件,在理事会审查布隆迪问题特设咨询小组的工作时分发为荷。 常驻代表 - يدرك الفريق الاستشاري المخصص لبوروندي التابع للمجلس الاقتصادي والاجتماعي، أنه يضطلع بعمله في مرحلة هامة يباشر فيها الشعب البوروندي عملية السلام بهمة، ويخطو الخطوات الأولى على طريق الانتقال من الإغاثة إلى التنمية.
经济及社会理事会布隆迪问题特设咨询小组认识到,小组正在一个重要时刻开展工作,此时,布隆迪人民正在大力推动和平进程,告别救济,走向发展。 - وتعرب البعثة الدائمة عن استعدادها لكي تناقش معكم جميع المسائل المتعلقة بإنشاء الفريق الاستشاري المخصص لبوروندي وببدء أعماله. والبعثة مستعدة أيضا لتزويدكم بالمعلومات اللازمة بشأن عملية السلام، والحالة الاقتصادية ووضع المفاوضات المتعلقة بوقف إطلاق النار.
常驻代表团随时准备与你讨论有关布隆迪咨询小组的组建与开展工作的一切问题,并向你提供关于和平进程、经济状况和停火谈判情况方面的必要资料。 常驻代表 - ومنذ الدورة الموضوعية للمجلس الاقتصادي والاجتماعي التي عقدت في الصيف الماضي، تابع الفريق الاستشاري المخصص لبوروندي أعماله، يلهمه ويحفزه في ذلك التقييم الإيجابي الذي قدمه المجلس، مراعيا على النحو الواجب للمقترحات المقدمة لتحسين كفاءته.
自从去年夏天经济及社会理事会实质性会议以来,在理事会积极评价的鼓舞和鞭策下,布隆迪问题特设咨询小组再接再励展开工作,同时充分考虑到理事会提出的建议,努力提高了工作效率。 - أناط المجلس الاقتصادي والاجتماعي الفريق الاستشاري المخصص لبوروندي بولاية دراسة الاحتياجات الإنسانية والاقتصادية لذلك البلد، وتقديم مشورة بشأن السبل التي تكفل أن تكون المساعدة المقدمة له من المجتمع الدولي كافية، ومتساوقة، ومنسقة بشكل جيد، وفعالة، ومعززة للتآزر.
经济及社会理事会规定,布隆迪问题特设咨询小组的任务是审查该国在人道主义和经济方面的需要,并就如何确保国际社会提供适当、整体、协调周密和有效的援助并促进协同作用提出咨询建议。 - أما الجزء المتعلق بالشؤون الإنسانية فقد ركَّز بنجاح على الجوانب العاجلة من أعمال المنظمة في ذلك المجال ومن شأن إنشاء هيئات من قبيل الفريق الاستشاري المخصص لبوروندي أن يكمل ولا يكرر أعمال مجلس الأمن بشأن الإصلاح في مرحلة ما بعد الصراع في أفريقيا وبلدان أخرى.
人道主义事务部分已成功地把力量集中于本组织这方面工作的紧急方面。 布隆迪问题特设咨询小组这类机构的设立,对安全理事会关于非洲和其他国家冲突后恢复的工作将是一种补充而不是重复。 - يقرر أن ينظر في تقارير الفريق الاستشاري المخصص لبوروندي في دورته الموضوعية لعام 2005 ويطلب أن يبيّن تقرير الفريق إلى تلك الدورة، من جملة أمور الكيفية التي أنجز بها مهمته، كما يقرر إجراء مناقشة لعمل الفريق وللكيفية التي أنجز بها مهمته؛
决定在2005年实质性会议期间审议布隆迪问题特设咨询小组的报告,请小组提交给实质性会议的报告,除其他外,说明小组是如何完成任务的,并决定就小组的工作以及小组完成任务的方式举行一次讨论; - وقرر المجلس أيضا أن يستعرض عمل الفريق الاستشاري المخصص لبوروندي في تلك الدورة للنظر في إمكانية استمرار ولاية الفريق المذكور، استنادا إلى نظر المجلس في تقرير الفريق الذي ينبغي أن يقدم في موعد لا يتجاوز ستة أسابيع قبل بداية الدورة الموضوعية لعام 2006، وكذلك في ضوء الحالة السائدة في بوروندي في ذلك الوقت.
理事会还决定在此次会议上审议特设咨询小组的工作,以期在审议其报告(至迟应在2006年实质性会议开始前六个星期提交)及届时布隆迪时局的基础上,考虑是否延续其任务规定。 - يطلب إلى الفريق الاستشاري المخصص لبوروندي أن يواصل متابعة الحالة الإنسانية والظروف الاقتصادية والاجتماعية عن كثب، وأن ينظر في سبل التحول من الإغاثة إلى التنمية في بوروندي وفي الطريقة التي يمكن بواسطتها للمجتمع الدولي دعم هذه العملية، وأن يقدم تقريرا عن ذلك إلى المجلس الاقتصادي والاجتماعي في دورته الموضوعية لعام 2006؛
请特设咨询小组继续密切关注人道主义情势及经济和社会状况,审查布隆迪从救济过渡到发展的情况,以及国际社会支助这一进程的方式,并向经济及社会理事会2006年实质性会议提出报告; - يطلب إلى الفريق الاستشاري المخصص لبوروندي أن يواصل متابعة الحالة الإنسانية والأوضاع الاقتصادية والاجتماعية عن كثب، وأن يدرس مسألة الانتقال من الإغاثة إلى التنمية في بوروندي والطريقة التي يقوم بها المجتمع الدولي بدعم العملية وأن يقدم، حسب الاقتضاء، تقريرا إلى المجلس الاقتصادي والاجتماعي في دورته الموضوعية لعام 2005؛
请布隆迪问题特设咨询小组继续密切跟踪人道主义局势以及经济和社会状况,审查布隆迪从救济到发展的过渡进程以及国际社会支助这一进程的方法,并酌情向经济及社会理事会2005年实质性会议提出报告;
相邻词汇
"الفريق الاستشاري القانوني"造句, "الفريق الاستشاري العلمي والتقني"造句, "الفريق الاستشاري الطبي الدولي"造句, "الفريق الاستشاري الدولي للبحث والإنقاذ"造句, "الفريق الاستشاري الحكومي الدولي"造句, "الفريق الاستشاري المخصص لغينيا - بيساو"造句, "الفريق الاستشاري المخصص لهايتي"造句, "الفريق الاستشاري المشترك"造句, "الفريق الاستشاري المشترك المعني بالسياسات"造句,
如何用الفريق الاستشاري المخصص لبوروندي造句,用الفريق الاستشاري المخصص لبوروندي造句,用الفريق الاستشاري المخصص لبوروندي造句和الفريق الاستشاري المخصص لبوروندي的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。
